1.記憶最深的是當(dāng)時(shí)在貝爾格萊德郊區(qū)的一個(gè)餐廳,我們想買一個(gè)很有民族特色的卷餅。當(dāng)時(shí)上不去網(wǎng)服務(wù)員聽(tīng)不懂英語(yǔ),叫來(lái)老板,老板也聽(tīng)不懂英語(yǔ),就問(wèn)我們道 China?我跟朋友都很蒙就承認(rèn)了,然后他就用塞爾維亞語(yǔ)嘰里咕嚕鼓掌說(shuō)了一堆,那個(gè)餐廳里所有吃飯的客人都抬起頭,嘰里咕嚕的討論。然后一個(gè)人突然站起來(lái)說(shuō),a u chinese?我們回答是,然后他就開始用蹩腳的英語(yǔ)給我們進(jìn)行半猜半蒙的翻譯,中間還有一個(gè)客人幫我們解釋了要不要辣椒。真的我們點(diǎn)一個(gè)卷餅動(dòng)用了全餐館的力量。并且我們要走的時(shí)候老板執(zhí)意要和我握手,說(shuō)我們是China friend。離開餐館的時(shí)候都快感動(dòng)哭了,他們真的是由衷的歡迎中國(guó)朋友。